দক্ষিণী তারকা সাই পল্লবী অভিনয়ে তাঁর সহজাত দক্ষতার জন্য বরাবরই প্রশংসিত। তবে সম্প্রতি মুম্বইয়ের একটি প্রচারমূলক অনুষ্ঠানে তাঁর হিন্দি বলার ধরন নিয়ে তৈরি হয়েছে এক নয়া বিতর্ক। নীতেশ তিওয়ারির বহুল প্রতীক্ষিত 'রামায়ণ' ছবিতে 'সীতা' চরিত্রে অভিনয় করছেন তিনি। আর সেই কারণেই তাঁর হিন্দি উচ্চারণ নিয়ে সোশ্যাল মিডিয়ায় রীতিমতো ট্রোলিংয়ের শিকার হতে হল এই জনপ্রিয় অভিনেত্রীকে।
আগামী ১ মে মুক্তি পেতে চলেছে আমির খান প্রোডাকশনের সিনেমা 'এক দিন'। এই ছবিতে জুনেইদ খানের বিপরীতে দেখা যাবে সাই পল্লবীকে। ছবির প্রোমোশন উপলক্ষে মুম্বইয়ে 'এক দিন কি মেহফিল' নামে এক সঙ্গীত সন্ধ্যার আয়োজন করা হয়েছিল। সেখানেই পাপারাৎজি এবং উপস্থিত অতিথিদের উদ্দেশে হিন্দিতে কিছু বলার চেষ্টা করেন অভিনেত্রী। কিন্তু হিন্দিতে তাঁর সাবলীলতার অভাব স্পষ্ট হয়ে ওঠে। সাই নিজেও খোলাখুলি স্বীকার করে নেন, "আমার হিন্দি খুব একটা ভালো নয়।"
এই ভিডিওটি সোশ্যাল মিডিয়ায় ভাইরাল হতেই নেটিজেনদের একাংশ সমালোচনা করেন৷ রামায়ণের মতো মহাকাব্যিক সিনেমায় সীতার মতো একটি আইকনিক চরিত্রের জন্য তাঁকে কেন বাছাই করা হলো, তা নিয়ে প্রশ্ন তুলতে শুরু করেছেন অনেকেই।
ভিডিওটি শেয়ার করে কটাক্ষের সুরে লেখেন, "সাই পল্লবীকএ দেখুন, যিনি সাধারণ হিন্দি শব্দগুলোও বলতে পারেন না। আর তিনি কিনা রামায়ণে সীতা মাতার চরিত্রে অভিনয় করছেন!"
অন্য একজন লেখেন, "নীতেশ তিওয়ারি সীতা মায়ের চরিত্রের জন্য সাই পল্লবীকে কাস্ট করার সময় কী ভাবছিলেন? হিন্দিই ঠিক করে বলতে পারে না। কাস্টিং অত্যন্ত হতাশাজনক।" আরেক ব্যবহারকারীর সংশয়, "হিন্দি রিলিজের সময় রামায়ণে কি ওর গলা ডাব করা হবে? কারণ এটা আমি মেনে নিতে পারছি না।"
তবে সাই পল্লবীর পাশে দাঁড়িয়েছেন অনেকেই। তাঁদের মতে, ভারতীয় সিনেমায় ভাষাগত বাধা কোনও নতুন বিষয় নয়। একজন ব্যবহারকারী লেখেন, "ক্যাটরিনা এবং জ্যাকলিনের ক্ষেত্রেও তো আমরা আগে এমনটাই দেখেছি।"
অন্য একজন লেখেন, "অভিনেতারা ডায়ালগ ফোনেটিকালি মুখস্থ করেন। হয়তো মানে জানেন না, কিন্তু ঠিক মনে রেখে অভিনয় করে দেন। গায়করাও তো এভাবেই বিভিন্ন ভাষায় গান গান।"















