আজকাল ওয়েবডেস্ক:  এক নিছক ভাষাগত বিভ্রান্তি—কিন্তু ইন্টারনেটে সে ভুল হয়ে উঠেছে হাস্যরসের খনি। সোশ্যাল মিডিয়ায় ভাইরাল হয়েছে একটি ভিডিও, যেখানে এক মহিলার ব্যাঙ্ক ফর্ম পূরণের সময় করা একটি সরল ভুল নিয়ে সৃষ্টি হয়েছে জোর চর্চা। ঘটনাটি ঘটে ভারতের রাষ্ট্রায়ত্ত ব্যাঙ্ক স্টেট ব্যাংক অফ ইন্ডিয়া (SBI)-র এক শাখায়। সেখানে সঙ্গীতা নামক এক মহিলা ব্যাঙ্কের স্লিপ পূরণ করতে গিয়ে ‘Amount’ অর্থাৎ হিন্দিতে  ‘রাশি’ লেখার জায়গায় নিজের রাশিচক্র বা জ্যোতিষশাস্ত্রীয় রাশি—Libra (তুলা) লিখে বসেন! বিষয়টি ঘটে ১৮ জুন, এবং পুরো ঘটনা একটি ভিডিওর মাধ্যমে সামনে আসে, যেটি পোস্ট করেন ইনস্টাগ্রাম ব্যবহারকারী @SmartPrem19। ভিডিওটি ২০ জুন পোস্ট হতেই মুহূর্তে ছড়িয়ে পড়ে এবং এখন পর্যন্ত ৩.৪৮ লক্ষ মানুষ দেখে ফেলেছেন, লাইক করেছেন প্রায় ১,৪০০ জন, মন্তব্যও করেছেন অনেকে।

জানা গেছে, ব্যাংকে ঢোকার পর ক্যাশিয়ার তাকে একটা কলম দিয়ে ফর্ম ফিলাপ করতে বলেন। ওই মহিলা তখন ক্যাশিয়ারের ডেস্কে নিচু হয়ে ঝুঁকে ব্যাঙ্কের টাকা তোলার  স্লিপে ইংরেজিতে ‘Amount’ শব্দটির হিন্দি অনুবাদ লেখা ছিল ‘Rashi’। আর এখানেই শুরু বিভ্রান্তি। ‘Rashi’ শব্দটি হিন্দিতে অর্থ হয় দু’রকম—একদিকে এটি অর্থ বোঝায় (যেমন টাকা-পয়সার পরিমাণ), অন্যদিকে এটি জ্যোতিষশাস্ত্রে ব্যবহৃত শব্দ, অর্থাৎ রাশিচক্র। সঙ্গীতা সম্ভবত পরের অর্থটাই বুঝে নিয়েছিলেন। তাই ২০০০ টাকা তোলার  কথা থাকলেও, ‘রাশি’ কলামে তিনি লিখে ফেলেন ‘Libra’।

আরও পড়ুন: মুখ মিলনে লুকিয়ে ছিল মৃত্যুর বীজ! রতির রসে ঘাতক ক্যান্সারে আক্রান্ত প্রাক্তন সেনা কর্মকর্তা

ব্যাঙ্কের কর্মীরা বিষয়টি দেখে প্রথমে হতবাক হন, পরে গোটা ঘটনা রসিকতার চোখে নেন। এই স্লিপের ছবি এবং ভিডিও মুহূর্তে পৌঁছে যায় সোশ্যাল মিডিয়ায়। ভিডিওর ক্যাপশনে লেখা হয়েছে—“Bank waale sadme mein (ব্যাঙ্কের কর্মীরা অজ্ঞান)।” নেটিজেনদের মন্তব্যে ঝরে পড়ে রসবোধ ও কৌতুক। একজন লিখেছেন—“Libra sign is from R, S is from Aquarius sign. এটা ইচ্ছাকৃত করা হয়েছে যেন ব্যাঙ্কে কেউ সাহায্য করে। আজকাল অশিক্ষিত লোকেরাও মোবাইল ব্যবহার করছে। তারা শিক্ষিতদের থেকেও চালাক ।” আরেকজন লিখেছেন—“ব্যাঙ্কের ভাষা সাধারণ মানুষের জন্য খুব জটিল। ‘রাশি’ শব্দটা দুই অর্থে ব্যবহৃত হয়, তাই এমন ভুল হতেই পারে।” তবে কিছু নেটিজেন প্রশ্ন তুলেছেন ভিডিওটির সত্যতা নিয়ে। অনেকেই একে সাজানো বলেও দাবি করছেন।

এটাই প্রথম নয়। এর আগে একই ধরনের ঘটনা ঘটে ইন্ডিয়ান ব্যাংক-এ। সেখানেও এক মহিলা নিজের রাশিচক্রের নাম Libra লিখে ফেলেন ‘Amount’ কলামে। সেই স্লিপটি ছিল ১২ এপ্রিল তারিখের এবং ব্যাংক সেই জমা গ্রহণও করে। এই ঘটনাগুলি যেমন হাসির খোরাক জুগিয়েছে, তেমনি ব্যাঙ্কিং ভাষার দুর্বোধ্যতা, সাধারণ মানুষের আর্থিক প্রতিষ্ঠানগুলির প্রতি অস্বস্তি এবং শিক্ষার অভাবকে নতুন করে সামনে এনেছে।
 একটি শব্দ, একটি ভাষাগত দ্ব্যর্থতা কত বড় ভুল তৈরি করতে পারে—সঙ্গীতার ঘটনা তার জলজ্যান্ত উদাহরণ। তবে এও ঠিক, এই সরল ভুল আমাদের মনে করিয়ে দেয়, ডিজিটাল ও আর্থিক সাক্ষরতা আজও অনেক মানুষের নাগালের বাইরে। তবে রাশি লিখে রাশি হাসির খোরাক—এমন ঘটনা হয়তো কেবল ভারতে সম্ভব!

 

?utm_source=ig_embed&utm_campaign=loading" data-instgrm-version="14"> ?utm_source=ig_embed&utm_campaign=loading" target="_blank" rel="noopener">
 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

?utm_source=ig_embed&utm_campaign=loading" target="_blank" rel="noopener">A post shared by Miind Relax (@miindrelax)